Ми звикли, що дієслова в італійській мові закінчуються на -ARE, -ERE або -IRE. А тут тобі andarSENE. Звідки взялося це -SENE? І чи це взагалі дієслово?
Andarsene означає йти геть, йти звідси або йти із місця, де ви зараз знаходитесь. Так, це дієслово. Інколи можна зустріти його в контексті розставання з людиною, а інколи у контексті залишення цього життя, простими словами - смерті. Але зараз ми поговоримо про класичні випадки.
Для кращого розуміння я показую з чого воно складається:
andare + se + ne.
- Andare означає, як завжди, йти, їхати;
- se - це зворотня частинка, що говорить нам про те, що дія, яку позначає дієслово, направлена на себе. Тобто на того, хто промовляє це дієслово;
- ne - означає "звідси".
А тепер провідміняємо його у теперішньому часі:
Коли і як ми можемо вживати Andarsene?
Наведу декілька речень із перекладом:
- Ci vuole un coraggio per andarsene via di qua, ma ce ne vuole di più per rimanere! - Потрібна сміливість, щоб поїхати звідси, і ще більше, щоб залишитись!
- Me ne vado da te, non ti chiamerò più. - Я іду від тебе, більше тобі не дзвонитиму.
- ... si alza e in tutta fretta se ne va, sussurando "questo è matto"... - вонф піднімається і похацем йде геть, шепочучи : "Він - божевільний".
- Domani io e tu ce ne andiamo a fare una gita in barca. - Завтра ми з тобою поїдемо (мається на увазі звідси) на екскурсію на човні.
Коли Ви вже дуже "просунутий користувач" італійської і хочете знати як вживати це дієслово у минулому часі - напишіть тут в коментарях і я обов"язково розповім.
Я запрошую вас на сторінку
у Фейсбук, Вконтакті, Гугл+ або Твіттер. Там є купа цікавої інформації та щоденні оновлення.
А якщо ви новачок у вивчення італійської мови, то вам буде корисний сайт УРОКИ ІТАЛІЙСЬКОЇ МОВИ ОНЛАЙН.
Наснаги та ніколи не здавайтесь!
Наснаги та ніколи не здавайтесь!
Схожі статті:
Немає коментарів:
Дописати коментар