середа, 30 липня 2014 р.

Як вивчити будь-яку мову. Поради від Като Ломб. Частина ІІ

Привіт усім. Сьогодні опублікую другу частину посту про те як досягнути успіху у вивченні будь-якої мови. Першу частину шукайте тут.

Почнемо із найцікавішого - із тесту на знання лексики. Перевірте себе прямо зараз.



Тест на знання лексики


Лексика - найбільш конкретна і найбільш відчутна сфера мови. Като Ломб пропонує такий тест: ви бачите слова, що поділені на стовбчики. Потрібно записати на аркуші паперу (чи у вашому смартфоні, текстовому редакторі - що ви частіш використовуєте) їх переклад тією мовою, що ви вивчаєте. Тоді ви зможете визначити на яку оцінку ви заслуговуєте на данному етапі вивчення мови з точки зору лексики.

І
місяць (уточнення: той що на небі)
купувати
безкоштовний
широкий

ІІ
опади
насолоджуватись
раптово
вдячний

ІІІ
солома
сприяти
чопорний
суттєвий

ІV
мідь
підбирати колоски (після жнив)
норовисто, завзято
натхненно

За кожне слово першого стовпчику отримуємо по 1 балу, за кожне слово другого - по 2 бали, за кожне третього - по 3 бали, четвертого - по 4.
Всього 40 балів. Хто може набрати 10 балів отримує двійку, хто 20 - трійку, хто 30 - четвірку, і за 40 балів ми отримуємо з лексики п"ятірку.

Ну, сподіваюсь, ви зрозуміли в якому напрямку вам рухатись, щоб отримати кращий бал.


Про засвоєння лексики


Знання, набуті в результаті певного зусилля, набагато міцніші, ніж отримані в готовому результаті - це аксіома Като. І я 100% з нею згідна. Якщо ви читаєте книгу, зустрічаєте незнайоме слово і про його значення здогадуєтесь з контексту - будьте певні, його ви вивчили. Більш того, цей момент дасть вам позитивну емоцію і підкріпить запам"ятовування слова.

Далі, вона роздумуєє про те, що слова відрізняються одне від одного не тільки за складністю чи простотою їх вивчення, але і за важливістю. Слово "будь ласка" зустрічається у десять разів частіше, ніж слово "великий", а слово "великий" - у сто разів частіше, ніж видимість, яке, у свою чергу має повторюваність у десять тисяч разів більшу, ніж слово "орангутан" (цифри взяті довільні).

Але частіш за все повторюється "Вибачте, не зрозумів..." або "Як ви сказали?" І було б логічно починати підручники саме з цих слів.

Отже, пам"ятайте про вивчення частотних слів. Можете почати із 500 слів італійською мовою.

Краще всього запам"ятовуються іменники, що позначають конкретний предмет (будинок, вікно, ковбаса). За ними йдуть прикметники, що позначають якості, що можна відчути-побачити (синій, круглий, маленький). Далі абстрактні іменники (кохання, страждання), далі - дієслова, що виражають конкретну дію, яку легко уявити (біжить, передає, носить). Найважче запам"ятовуються слова, що позначають надто загальну дію (виконувати, забезпечувати, посилатися).

Дієслова опиняються у цьому переліку на останньому місці, через те, що це найбільш змінювана частина мови. Вони зустрічаються рідко у початковій формі (в інфінітиві). Ми стикаємося з ними чи в теперішньому часі, чи в майбутньому; чи в однині, чи в множині; або в пасивному, або в активному стані та в різних способах.

Ще більш важливі для оволодіння швидким мовленням слова та вирази, що інколи називають оформлюючими. Їх загальна якість заключається в тому, що не змінюючи сенсу повідомлення, вони його доповнюють.

Такими словами є: "достатньо", "очевидно", "дуже", "звичайно", "дійсно", "а також", "головним чином", "напевне", "швидше", "набагато", "все ж таки" тощо. Засвоїти їх нелегко, бо вони не дають можливості уявити предмет. І все ж, Като Ломб рекомендує почати завчати їх із першими кроками у мові.

Не слід забувати і про ввідні висловлювання. Те, що у першій частині називалось "паттернами".  Їх варто завжди мати під рукою і у разі необхідності "вмонтовувати". Разом з тим, вони дають можливість виграти час, щоб згадати потрібне слово або щоб правильніше побудувати наступне речення.

Тому варто скласти список таких конструкцій і завчити їх до повного автоматизму. Джерелом може служити будь-яка книга або спілкування із носіями мови. Багато можна почепнути також із телевізійних програм. Взагалі, звідусіль, де є мовлення - як усне, так і письмове.

Щоб ви краще зрозуміли про що я, ось деякі приклади українською:

  • варто звернути увагу на те, що...
  • з цього приводу мені прийшло в голову, що...
  • чи можу я спитати також...
  • я, звичайно, знаю, що...
  • вірно також і те, що...
  • не варто, однак, забувати, що...

і так далі. Особисто я вирішила зайнятися таким списком наступного місяця, коли почну читати літературу італійською.



Про помилки


Помилки, вчинені нами ж найбільш цінні. Якщо ж нам вдається їх помітити та виправити, або коли нам вказують на них зі сміхом, здивуванням, нерозумінням, а інколи навіть із досадою, образою, то при цьому наші емоції допоможуть нам закріпити правильне слово, і більш ніколи не помилятись.

Тому не варто сердитись на помилки та соромитись їх. Бо ж вони стали джерелом натхнення  численних відкриттів, у тому числі і мов. Такі романські мови як французька, італійська, іспанська, португальська, провансальська, румунська, склались в результаті поганого засвоєння латини, оволодіти котрою, як слідує у народів, завойованих в свій час римлянами, не було ні бажання, ні можливостей.

Якщо ви потрапили в ситуацію, коли в голову не приходять точні слова, наприклад: "гонка", "спішка", "галоп", то можна використати і більш загальне "біг". Такі ситуації часті, і автор вкотре наголошує, що "Спілкування іноземною мовою - це завжди компроміс".

Крім синонімів, велику допомогу у спілкування надають зазвичай і антоніми. Якщо не приходить в голову ні "зухвалий", ні "героїчний", ні "сміливий", то "не боягуз" буде, у всякому випадку, краще, ніж мовчання.

Існує ще один всемогутній засіб - опис невідомого слова за його прикметами. Типу - це так річ, що показує час, його носять на руці, а ще він може висіти на стіні. Як його? 

Про подорожі до країни, мову якої вивчаєте


Знайомство із історією, географією, економікою, культурою, мистецтвом та літературою країни, мову, котрої ви вивчаєте зовсім не зашкодить. Воно тільки наблизить вас до мети: максимально широко та глибоко познайомитись із іноземною мовою.

"Рекомендують обов"язково поїхати до тієї країни, оскільки без практики у країні оволодіти її мовою досконало ніби-то майже неможливо. Намагатися поїхати, звичайно, треба, але я б не сказала, що перебування в країні - обов"язкова умова для хорошого володіння мовою. 

Багато хто помиляється, думаючи, що знаходження в країні автоматично дає знання мови. У мовному середовищі до нас, можливо, причепиться пара розмовних зворотів, два-три десятки слів, виразів, але не більше. У всякому випадку не більше, ніж ми зможемо вивчити вдома за той самий час. 

Ідеально було б поспілкуватись з носіями мови, що мають спільні з вами інтереси. Особливо з тими, хто погодиться взяти на себе тягар виправлення помилок нашого мовлення. 

Іншим фактором, що визначає чи піде вам поїздка на користь, є рівень наших знань під час перебування закордоном. Мінімальну користь подорож принесе тим, хто має з вивченої мови одиницю чи п"ятірку (за п"ятибальною шкалою попереднього тесту). Той, хто до подорожі нічого не знав, повернеться додому без знань. А тому, хто знав мову дуже добре, помітити покращення буде дуже важко. Хороші результати проявляться тільки у "трієчників".

10 заповідей (рекомендацій) тим, хто по-справжньому хоче засвоїти іноземну мову

  1. Займайся мовою щодня. Якщо вже зовсім нема часу, то хоча б десять хвилин. Особливо гарно займатися вранці.  
  2. Якщо бажання займатися надто швидко проходить, не форсуй, але і не кидай навчання. Підбери якусь іншу форму - від підручника перейди до аудіо чи відео.
  3. Ніколи не завчай нічого окремо від контексту. Це !!! отак важливо!
  4. Виписуй позачергово та завчай усі готові фрази, що можна використовувати в максимальній кількості випадків. (паттерни)
  5. Намагайся подумки перекладати усе, що тільки можливо: рекламне оголошення, надписи на плакатах, уривки випадково почутих розмов. Це завжди відпочинок, навіть для втомленої голови.
  6. Завчати серйозно варто тільки те, що виправлено викладачем. Не перечитуй власних невиправлених вправ, бо текст запам"ятається з усіма помилками. Якщо займаєшся один, то вивчай тільки те, у чому 100% впевений.
  7. Готові фрази та ідіоматичні вирази записуй та запам"ятовуй тільки у першій особі однини, ніби це ти говориш (в італійській мові від особи іо, наприклад - non c'è la faccio più! - я більше не можу!)
  8. Іноземна мова - це фортеця, яку треба штурмувати з усіх сторін одночасно: читанням газет, слуханням радіо, переглядом фільмів, відвідуванням лекцій іноземною мовою, перепискою, зустрічами та бесідами з друзями - носіями мови. 
  9. Не бійся говорити, не бійся можливих помилок, а проси, щоб їх виправляли. І головне, не засмучуйся та не ображайся, коли тебе дійсно почнуть виправляти. 
  10. Будь твердо впевнений в тому, що як би там не було, а ти досягнеш своєї мети, що у тебе міцна воля та неабиякі здібності до вивчення мов.  
Правда мотивує?

Рецепт успіху


Успіх у вивченні мови визначається простим рівнянням:
затрачений час + інтерес = результат
Може ви думаєте, що здібності до мов та інтерес - це одне і те саме? Якщо так, то перевірте себе на наявність непідробного інтересу, що, як відомо, завжди породжує прагнення здобути своє попри все.

І не думайте, що усе залежить від здібностей, бо якби це було так, то одному і тому самому учню легко давалися усі мови, як німецька, так і арабська - а це неправда.

Витрачайте час, цікавтесь мовою, культурою, історією - отримаєте результат.

Якщо ж вам мало, ось ще один пост про те як вивчити мову. Робіть висновки та беріться за голову за навчання.


Буду дуже вдячна, якщо ви зробите репост на цю статтю в одній із ваших соціальних мережей, і тим самим допоможете просуванню україномовних ресурсів в мережі. Ставте лайки.

Щоб бути в курсі всіх подій - підписуйтесь на нашу сторінку у Фейсбук, ВконтактіГугл+ або Твіттер. Тоді ви отримуватимете свіжі пости прямо у стрічці своїх новин.

Сіао!



Схожі статті:

Немає коментарів:

Дописати коментар