четвер, 14 серпня 2014 р.

30 дієслів - вправа

Привіт. Сьогодні на вас чекає не стаття, а вправа. Підійде вона усім, бо має 2 варіанти: простий та ускладнений, залежно від вашого рівня знань.

Що треба робити?

Я наведу вам список дієслів українською. Вам же треба перекласти їх італійською у початковій формі, а потім поставити у зазначений спосіб або час. Примітка: якщо це час, то нехай дієслово стоятиме у першій формі однини - я.

Починаймо.

понеділок, 11 серпня 2014 р.

Як покращити свою вимову? Поради

Доброго ранку, друзі.
Про вимову ми вже говорили у статті про те Як вивчити будь-яку мову. Але я хочу присвятити цій темі окрему статтю.
vymova-italiiska
Навчитись говорити італійською

Чому важлива гарна вимова?

Як на мене, італійську вимову не потрібно недооцінювати. Тільки з одного акценту стає зрозуміло звідки приїхала людина, а з набору її лексики - як давно. Одного разу відкрили рота, і італійці уже все про вас знають.

Наблизити свою вимову до італійського стандарту можна тільки імітуючи його. Усе досягається тренуванням. Іншого шляху немає.

пʼятниця, 8 серпня 2014 р.

Benchè, sebbene, nonostante в італійській мові

Доброго деньочка, вам, любі читачі блога italgram.blogspot.com. Сьогоднішня стаття не для початківців. Їм трохи важко буде запам"ятати усі ці подібні одне на одне слова, що не мають виразного значення. Стаття для тих, хто з усіх сил продовжує вивчати італійську мову або для усіх інших старанних:)

Поговоримо про підрядні речення поступок. Ось що я маю на увазі.


понеділок, 4 серпня 2014 р.

Дієслова PARLARE та DIRE. Початківцям

Привіт, читачі блогу italgram.blogspot.it. А особливо ті з вас, що тільки починають вивчати італійську мову. Сьогодні я підготувала коротеньку статтю про прості і потрібні кожному з нас дієслова.

Дієслова PARLARE та DIRE перекладаються як ГОВОРИТИ, КАЗАТИ. В італійській мові їх вживання майже збігається з українською.


parlare-dire
італійська мова для початківців онлайн

пʼятниця, 1 серпня 2014 р.

Апгрейд мови - мій план на серпень

Що ж... Спекотний серпень... Мав би бути... Але з погодою цього року, щось неймовірне. Як то кажуть, у "пріроди нєт плахой пагоди" - я насолоджуюсь тим, що маю. Замість того, щоб пропадати на днями на вулиці - можна зробити щось продуктивне для себе.

Я вирішила зайнятись собою, своєю італійською мовою. Спочатку я створила план - як і раджу початківцям. Виконаю я його чи ні, не дуже важливо. Головне, що я знаю, що мені робити, та коли, а також скільки і якого матеріалу треба засвоїти за цей місяць.

italiyska-mova-onlain
Блог про те, як я вивчаю італійську мову

середа, 30 липня 2014 р.

Як вивчити будь-яку мову. Поради від Като Ломб. Частина ІІ

Привіт усім. Сьогодні опублікую другу частину посту про те як досягнути успіху у вивченні будь-якої мови. Першу частину шукайте тут.

Почнемо із найцікавішого - із тесту на знання лексики. Перевірте себе прямо зараз.

понеділок, 28 липня 2014 р.

Як вивчити будь-яку мову. Поради від Като Ломб. Частина І

Привіт. Пам"ятаєте, що я багато читаю? Дуууже стараюсь читати італійською, але інколи роблю собі перерви. От як в цьому місяці. Але на серпень у мене уже заплановано дві книги італійською - близько 900 сторінок. Детектив і роман. Ще хочу почитати Кастанеду та хоча б одну книгу із Ніла Геймана - зараз він в тренді, а я і не знаю шо то таке... 100% буду читати ще щось, але далі буде видно.

До чого це я все веду? Минулого місяця мені до рук потрапила книга дійсно видатної людини і однієї із перших синхронних перекладачів у світі. Та поміж іншим, книга прекрасної, позитивної, доброї жінки.

blog-pro-italijsku-movu


Їі звали Като Ломб. Народилася в Угорщині і самостійно вивчила 16 мов. Вивчила так добре, що перекладала на міжнародному рівні різноманітні з"їзди та зустрічі перших осіб країни.

Книга "Как я изучаю языки" випущена в світ у 1970 році, Като було тоді 61. Та вона не зупинилась на досягнутому і взялась за нові іноземні мови.

Багато чого змінилося з того часу. Зокрема, з"явились нові методи. Раніш, наприклад, ви не могли дивитися фільми італійською, знаходячись у себе в квартирі в Україні. В кращому випадку, можна було дістати десь підручник або книгу мовою оригіналу і зануритись з головою у вивчення. Що і робила авторка. Тому, з огляду на сьогодення, при описанні її методу, я додам дещо від себе.