пʼятниця, 4 квітня 2014 р.

Огляд підручника ASSIMIL

Привіт! Сіао a tutti! Come state? ;)

Як ваш сьогоднішній день проходить? Сподіваюсь, сонце світить і ви з прекрасним настроєм починаєте читати оновлення блогу Italgram - італійська мова онлайн.

Як на мене, огляди - надзвичайно корисна річ, хоча і суб"єктивна. Та і де шукати в теперішньому світі об"єктивність? :) Особисто я завжди читаю коментарі до фільма/серіала/передачі, яку збираюсь дивитись онлайн - бо хочу знати Що Говорять Люди.

І сьогодні я поділюся з вами своєю думкою. Вперед!

assimil
Огляд ASSIMIL від блогу Italgram


Про те які підручники я використовую і про те як продуктивно займатись із підручником уже написано в моєму блозі.


Що ж я можу розказати вам про ASSIMIL? Він крутий! Це дійсно інтуїтивний метод: ви слухаєте, читаєте, завчаєте фрази, повторюєте - і все!

До курсу входять 100 уроків, що розписані у такій маленькій книжечці, а їх аудіо супровід - на диску. Курс проведе вас від рівня А1 до В2. А це, погодьтесь, величезний об"єм інформації. Так що нехай маленький розмір цього підручника не вводить вас в оману.

Короткий огляд перших трьох уроків

урок 1: 
  • простий діалог (знайомство двох людей)
  • короткі пояснення про сіао і salve, дієслово essere - відмінювання
  • 2 короткі вправи на переклад

урок 2:
  • 3 стрічки діалогу - сніданок у барі
  • короткі пояснення: Lei (ввічлива форма), невизначені артиклі, grazie та per favore
  • 2 вправи на заповнення пропусків

урок 3:
  • діалог - 6 стрічок
  • пояснення avere, трохи про артиклі
  • одна вправа - переклад з італійської на російську, друга вправа - заповнення пропусків. 

Здається, усе просто, так? Та і не займає багато часу.

Власне, я описала вам першу - пассивну фазу - де відбувається читання, прослуховування, повторення кожного уроку.

Друга частина складається з більш складних і вдвічі довших діалогів, за якими слідують так само дві вправи на доповнення і переклад. Автори  заявляють, що це уже активна фаза, де ми приміняємо на практиці засвоєні схеми і конструкції.


assimil
Ось так виглядає упаковка курсу ASSIMIL

Плюси і мінуси (роздуми)

  • Ніякої занудної граматики - це однозначний величезний плюс! На жаль, мені не пощастило випробувати курс ASSIMIL з нуля, бо я усе ж таки маю певні знання італійської мови. Проте не думаю, що він здався б мені простим. Якщо ж спочатку пройти самовчитель рівня А1 і потім приступити до ASSIMIL, то справа піде швидше. 
  • Ще плюси - це маленький формат кишенькової книги. Зручно носити її із собою і повторювати діалоги. 
  • З мінусів - його ціна. Мій примірник коштував 87,50 євро - багатенько для підручника. 
  • Підручник початково був написаний французьким автором для французів, а потім адаптований на російську мову іншими талановитими (це дійсно так, почитайте про них на обкладинці) людьми. А французька і італійська  - не такі уже і далекі одна від одної мови - мають багато спільних характерних рис. Тому, можливо французам, дійсно італійська мова краще сприймається інтуїтивно. А коли ж ваша рідна мова - українська, російська, білоруська - де навіть алфавіт - кирилиця, не кажучи уже про наявність відмінків і всяке таке - можливо треба мати супер-інтуїцію:)


Кінцеве рішення про інтуїтивний метод ASSIMIL

Підручник буде вкрай корисним тим, хто хоче збагатити розмовну щоденну мову. Тому, якщо у вас є можливість, я раджу спробувати його, на додачу із детальною граматикою.

Ніхто ж не каже, що мова повинна вивчатися так, як нам її викладають у школі, або якимось іншим певним методом. Важливо пробувати і знаходити ваш особистий підхід. І обов"язково здобувати результати.

Вивчайте мову, мотивуйтесь, і завжди рухайтесь вперед! Ви все зможете.




Схожі статті:

Немає коментарів:

Дописати коментар